...
hai anos que unha persoa preocupada pola cultura, veraneante primeiro e veciño noso despois, chamado D. Antonio
Olea Casas me fixo partícipe ao través dun amigo común da súa inquedanza[2] e das consultas á Real
Academia Española da Lingua e á Real Academia Galega como máximas autoridades
lingüísticas. Da Real Academia Galega non tivo resposta, que eu saiba, pero si da Real Academia
Española da que adxunto copia da misiva e da contestación:
[1] Exemplo: “Diccionario de Gentilicios y Topónimos” de Daniel Santano y León (Edit. Paraninfo 1981 páx. 59), no “Gentilicios españoles” de Tomás de la Torre Aparicio (Edit. Visión, 2006 na páx. 113) ou no “Diccionario ideológico de la lengua española” de Julio Casares (Gustavo Gili, 1992)
[2] Ata esas datas nos meus escritos utilizaba
indistintamente “bueneses” ou “bueuenses” pero con dúbidas e temor pola posible
incorrección dun dos termos. Desde aquela alterno os xentilicios pero gústame
un pouco máis o de
"bueuense". Cada quen que elixa!
Ningún comentario:
Publicar un comentario